Перевод "brand extension" на русский
Произношение brand extension (бранд экстэншен) :
bɹˈand ɛkstˈɛnʃən
бранд экстэншен транскрипция – 32 результата перевода
Trust me, I can get it. Yeah, you know what?
will quite likely create a lasting image in Brant Butterfield's spank bank, but you present him with a brand
Jeannie, he will shake your hand, give you one long last look to lock in that mental picture, and then you're out of there.
Поверь, я могу.
Твоя отвага чирлидерши просто умиляет, и она обязательно вспомнится Брэнту Баттерфилду, когда ему не на что будет подрочить, но ты даришь ему стратегию расширения брэнда,
Джинни, он пожмёт тебе руку, окинет тебя напоследок взглядом, дабы запечатлеть эту умозрительную картину, и даст тебе пинок под зад.
Скопировать
-Yeah?
You stuck with brand extension?
Yes. No guts, no glory, right?
- Да?
Ты остановилась на расширении брэнда?
Кто не рискует, тот не пьёт шампанское.
Скопировать
Trust me, I can get it. Yeah, you know what?
will quite likely create a lasting image in Brant Butterfield's spank bank, but you present him with a brand
Jeannie, he will shake your hand, give you one long last look to lock in that mental picture, and then you're out of there.
Поверь, я могу.
Твоя отвага чирлидерши просто умиляет, и она обязательно вспомнится Брэнту Баттерфилду, когда ему не на что будет подрочить, но ты даришь ему стратегию расширения брэнда,
Джинни, он пожмёт тебе руку, окинет тебя напоследок взглядом, дабы запечатлеть эту умозрительную картину, и даст тебе пинок под зад.
Скопировать
-Yeah?
You stuck with brand extension?
Yes. No guts, no glory, right?
- Да?
Ты остановилась на расширении брэнда?
Кто не рискует, тот не пьёт шампанское.
Скопировать
When it's all over and said
And your brand new date
Takes my place in your bed
Когда уже всё закончилось,
И ты назначил новые свидания,
И занято моё место в твоей постели.
Скопировать
Way too many people have died.
Brand-new creatures and wise old men and age-old enemies.
And I'm telling you, I'm telling you right now,
Слишком много людей погибло.
Новые создания, мудрые старики и извечные враги.
И вот что я вам скажу...
Скопировать
Now kids, don't be a-frettin' and a-fussin'.
I'll be on tour with ya... in my brand-new monster truck!
Stop the tour!
Дети, не бойтесь автобуса!
я буду с вами! В своем новом монстротраке!
Остановите тур!
Скопировать
So, this could be a good weapon for you.
Brand new phone? 0 yen
Okay!
Так что, это может быть хорошим оружием для тебя.
[Телефон новой марки - 0 йен]
Отлично!
Скопировать
And I haven't the faintest idea why.
What's extension pastoring?
It's when you're molested by a priest's cousin.
Да. И у меня нет ни малейшего представления почему.
А что за "нагибатель попА"?
Это когда ты спишь с дочерью священника, а он не знает об этом.
Скопировать
And we'll be ready for it.
That compound will allow the gene bonds to reconfigure in a brand new pattern.
Power up!
И мы будем готовы.
Состав переформирует гены в новую последовательность.
Запускаем!
Скопировать
These are fucking Gold Tops, man.
Brand-new. You little fuckwit.
Cooper!
Это же "Голд Топс"! Совсем новые!
Вот придурок!
- Купер!
Скопировать
No, that's the demonstrator.
You get a brand-new one.
Firm'll deliver it.
Нет это демонстрационный образец.
Ты получишь абсолютно новый.
Фирма пришлет его.
Скопировать
Are you worried what the neighbors might think?
Well, we weren't gonna get you a brand new Cadillac, Chris.
We just want to get you a nice new car that's safe to drive.
Или вы волнуетесь о том, что подумают соседи?
Ну, мы не собирались покупать тебе новый кадилак, Крис.
Мы просто хотели подарить тебе хорошую новую машину, на которой безопасно ездить.
Скопировать
The Globe Theatre!
Brand-new, just opened.
Though, strictly speaking, it's not a globe.
Театр "Глобус"!
Новенький, едва открывшийся театр.
Строго говоря, это не глобус.
Скопировать
Forrest Gump puffing away between his box of chocolates.
Hugh Grant earning back the love of Julia Roberts by buying her favorite brand- her Virginia Slims.
Most of the actors smoke already.
Чтобы Форрест Гамп дымил, поглощая шоколадки.
Чтобы Хью Грант завоевывал любовь Джулии Робертс, покупая ей любимую марку сигарет.
Её - "Виржиния Слимс". Большинство актёров и так курят.
Скопировать
Although from the shock when my remote body's brain was dcestroyed... I had a sort of near-death experience.
You got your brand-new body destroyed, and didn't have the time to get a proper new one.
You're sharp sighted.
Хотя после шока от уничтожения моего удаленного тела... я приобрела своего рода опыт смерти.
Ты пожертвовала своим новым телом и ещё не имела возможности получить новое.
У тебя острый глаз.
Скопировать
She used to tell me:
"Don't brand the cattle.
Brand the buyer.
Мама мне говорила:
"Не клейми скот.
Клейми закупщика.
Скопировать
Well, Joe has found the source of the leak in my ceiling.
It is Cam Winston's brand-new washing machine.
By Godfrey, this time he's gone too far.
Джо нашёл причину протечки в моём потолке.
Это новенькая стиральная машина Кэма Уинстона.
Воистину, на этот раз он зашёл слишком далеко.
Скопировать
- All right.
Watch out for the extension cord.
That's the orange electricity hose.
- Хорошо.
Не споткнитесь об удлинитель.
Это тот рыжий шланг для тока.
Скопировать
My heel just broke off.
Damn, these are brand new shoes, too.
They were made in 1943.
Каблук сломался.
Черт, совершенно новые туфли.
Они были сделаны в 1943.
Скопировать
No semen, just Rough Rider.
I ID'd the brand of condom lubricant using the FBI database.
Embedded in the ground, but definitely what killed her.
Семени нет, только "Лихой наездник".
Я определила марку презерватива по любриканту, он указан в базе ФБР. - Что насчет камня?
- Он находился в земле, но совершенно точно, что убили её не им.
Скопировать
Follow me.
After identifying the type of bottle used, I bought the same brand and filled it with plaster of Paris
Now comes the fun part.
- Идите за мной.
После того, как я установил, что это за бутылка, ... я достал точно такую же, и заполнил её гипсом.
Сейчас будет самое забавное.
Скопировать
Ain't no thing.
Bunch of off-brand niggers is all.
You keep running that pit the way you been, you gonna see points, too.
Это не проблема.
Всего лишь кучка неудачников.
Если у тебя и дальше так пойдут дела, ты тоже получишь свои проценты.
Скопировать
...the big fat morning show.
Now, you wanna play the brand new big fat game:
big fat match game, call us now...
..., большое и толстое утреннее шоу.
И сейчас мы вам предлагаем совершенно новую большую и толстую игру:
большое и толстое соревнование, звоните нам....
Скопировать
I broke your television!
It must take forever to brand them.
Not really.
То есть, она у меня и сейчас есть. Просто я забыл.
- Да? А моя сильнее!
- А ну, живо заткнулись, зануды!
Скопировать
-I get it, a slumlord...
Connelly a brand new TV.
In fact Mrs. Connelly... I'm gonna pick it out myself.
Да, понял на ланч.
и ты купишь миссис Коннели новый телевизор.
Больше того, миссис Коннели, я лично его выберу.
Скопировать
Ladies and gentlemen, welcome to tonight's main event!
In this corner, weighing in at 110 pounds, and pushing 89 years of age, the recent recipient of a brand-new
Joseph "Blue" Pulasky!
Дамы и господа, доро пожаловать на главное сегодняшнее событие.
В этом углу, весом в 110 фунтов, в возрасте 89 лет, недавно заимевший новейшее пластиковое бедро,
Джозеф "Блу" Паласки!
Скопировать
We got that torch water, Sam.
- Canada brand.
- Take your whiskey somewhere else.
Мы раздобыли эту огненную воду, Сэм!
Из Канады.
Пейте ее где-нибудь в другом месте.
Скопировать
He said only new life can defeat death.
If she gives birth to a baby that would've died in that car crash... a brand new soul that was never
It throws the whole list out of whack and we start over with a clean slate.
ќн сказал: " —мерть победит лишь нова€ жизнь".
— рождением ребЄнка, который должен был погибнуть, по€витс€ человек,..
- ... которого нет в списке —мерти. - "огда список аннулируетс€.
Скопировать
Thierry wants his keys.
This is your brand, no?
Got its way.
Тьерри хотел забрать твои ключи.
Это ведь твоя фишка, не так ли?
Выходить сухим из воды.
Скопировать
Wo..
Famous brand, unbelievable!
I thought you are poor?
-Ладно уж, молчи.
А что это за пиджак на тебе?
Что за материал? - Так, ничего особенного.
Скопировать
I don't think it's bugging him.
Well, he may not think so now but it'll bug him eventually and then he'll resent this place and me by extension
And I can –
Я не думаю, что его это беспокоит.
Ну, может сейчас его это и не беспокоит, но потом он может передумать, и тогда он возненавидит это место и меня, и я бы хотела предотвратить это.
И я могу-
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов brand extension (бранд экстэншен)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы brand extension для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бранд экстэншен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение